校内活动
当前位置:首页 > 校内活动
校内活动
    供稿:文理学部      访问量:

  主题:沙博理《水浒传》古典诗词的翻译艺术

  时间:4月18日 14:00—15:30

  地点:19号楼207室

  主办:科研处、文理学部、 高职(国际)学院

  主讲人:任东升

  

  主讲人简介:

  任东升,翻译学博士,中国海洋大学外国语学院英语系教授,翻译学方向硕士生导师,兼任中国海洋大学翻译硕士专业(MTI)教学中心副主任,翻译研究所所长;担任《中国外语研究》副主编,《英语世界》编委会委员。中国比较文学学会翻译研究会理事、山东省国外语言学会常务理事、青岛市翻译协会副秘书长、国际翻译研究刊物《广译》编委。任教授发表学术论文80余篇,出版专著1部,主编国家级规划教材1部,主编翻译论文集2部,译著5部,译审200余万字,主持完成国家社科一般项目1项,现主持中国翻译研究院委托课题1项。

  讲座简介:

  《水浒传》沙博理译本是国家翻译机构中国外文局规划的四大名著对外英译项目之一。沙博理作为国家翻译实践的主要译者之一,在其《水浒传》译本中翻译出42首古典诗和词。本文采用定量与定性相结合的方法分析这些诗词,认为沙博理根据诗词在形式呈现、主题要旨和语篇功能上的不同特点,采取不同译诗策略,在诗句调整和词语锤炼上方法灵活,译诗总体呈现出忠实与再创造的融合,而且与译本整体结合较好,自成一体。

分享到:
相关信息
上海市浦东新区金海路2360号 邮编:201209 电话:021-50215021
Copyright@2015上海第二工业大学版权所有 意见反馈 投稿中心